To:
From: GoiDan
Date: Fri, 1 Jan 2016 20:00:44 -0500
Subject: [GoiDan] Ý KIẾN CỦA ÔNG BẰNG PHONG ĐẶNG VĂN ÂU VỀ PHIM “TERROR IN LITTLE SAIGON” SAU KHI ĐỌC BÀI VIẾT CỦA BÙI MINH HÙNG ...
From: GoiDan
Date: Fri, 1 Jan 2016 20:00:44 -0500
Subject: [GoiDan] Ý KIẾN CỦA ÔNG BẰNG PHONG ĐẶNG VĂN ÂU VỀ PHIM “TERROR IN LITTLE SAIGON” SAU KHI ĐỌC BÀI VIẾT CỦA BÙI MINH HÙNG ...
Ý KIẾN CỦA ÔNG BẰNG PHONG ĐẶNG VĂN ÂU VỀ PHIM “TERROR IN
LITTLE SAIGON” SAU KHI ĐỌC BÀI VIẾT CỦA BÙI MINH HÙNG
Thưa anh Bùi M. Hùng,
Có những nhà báo Việt
Nam viết bài chỉ trích, cáo giác Mặt Trận Quốc Gia Thống Nhất Giải Phóng Việt
Nam (Mặt Trận) là Kháng Chiến Bịp, lừa đảo đồng bào để làm tiền bỏ túi, đều bị
giết chết. Thủ phạm không bị cơ quan FBI khám phá, không khí sợ hãi lúc bấy giờ
rất ngột ngạt. Mọi người nghi ngờ sự khủng bố ấy là do bàn tay của Mặt Trận,
nhưng không ai dám nói ra.
Có đoàn viên Mặt Trận
đổ tội sự thanh toán tàn bạo dã man kia là do bàn tay của Việt Cộng đứng trong
bóng tối lợi dụng để đồng bào nghi ngờ Mặt Trận nhúng tay vào tội ác. Đó là một
lập luận của người mắc bệnh "down syndrome" (bệnh phương trệ tinh
thần) vì tính ấu trĩ.
Theo tôi, đứng trước
những cái chết của 5 nhà báo viết bài tố giác, Mặt Trận đáng ra phải công khai
mạnh mẽ lên án hành vi dã man của kẻ sát nhân và phải treo giải thường bằng số
tiền mặt thật lớn cho người nào tìm ra thủ phạm để chứng tỏ mình không phải là
thủ phạm. Trái lại, Mặt Trận đã im lặng thì sự nghi ngờ của quần chúng càng
tăng cao. Ai trồng khoai đất này?!
Đáng lý ra những nhà
báo có tình liên đới nghề nghiệp cũng phải lên án bọn sát nhân và phải làm đơn
yêu cầu giới hữu trách Hoa Kỳ tìm cho ra thủ phạm. Nhưng nhà báo tị nạn đã im
lặng vì sợ hãi liên hệ bản thân. Tôi đánh giá họ quá tầm thường, vì không có
lương tâm chức nghiệp. Một hình thức nào đó là đồng lõa với tội ác.
Nhận định về việc Đài
Truyền hình PBS sẽ chiếu cuộc điều tra về vụ khủng bố ở Little Saigon của hai
nhà báo Mỹ, anh Bùi M. Hùng viết: " (Theo tôi) đây là thêm một đòn thù,
của những kẻ không ưa Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia.." là không đúng.
Lương tâm của nhà báo
là phải đi tìm sự thật để đưa kẻ sát nhân ra ánh sáng; chứ không phải một đòn
thù nhắm vào Cộng Đồng Việt Nam.
Họ vẫn đăng thư của
Chiến hữu Chủ tịch HCM trên tờ báo Kháng Chiến từ quốc nội gửi về thăm đồng bào
quốc ngoại vào dịp Tết Nguyên Đán và các cháu nhi đồng vào dịp Tết Trung Thu
trong nhiều năm. Họ cũng đăng những tin tức Mặt Trận triệt hạ nhiều đồn Công An
Cộng Sản mà nếu tổng kết số đồn Công An Cộng Sản bị Mặt Trận hạ thì "Quân
Ta" đã tiến gần Saigon rồi! Những cái lon dán CỜ VÀNG BA SỌC ĐỎ để kêu gọi
đồng bào yểm trợ kháng chiến đặt khắp các chợ VN, nhà hàng ăn VN trên toàn nước
Mỹ. Những em bé ngây thơ ở vào tuổi "teen" mặc đồng phục áo nâu, quần
kaki mang báo Kháng Chiến đi bán, nhiều người VN biết Kháng Chiến bịp bợm mà
vẫn phải mua để tránh bị quấy nhiễu!
Cho đến khi Cộng sản
mở cửa, sự đi lại của nhiều người Việt Nam từ trong nước ra và nhiều người Việt
tị nạn về nước, Mặt Trận mới chấm dứt phao tin láo để đánh lừa đồng bào. Nhiều
lần tôi đòi hỏi Mặt Trận (cha đẻ Đảng Việt Tân) ai là người giả danh Phó Đề đốc
Hoàng Cơ Minh viết thư thăm đồng bào, họ đều im lặng. Cho nên, dù Việt Tân có
nhiều thủ đoạn ma mảnh đến mấy thì đồng bào cũng không tin tưởng vì Việt Tân
không dám trả lời SỰ THẬT!
Sự lừa đảo trắng trợn
đã lộ diện, lẽ ra Mặt Trận phải cuốn gói mà đi cho khuất mắt. Những người thiện
tâm trót đóng tiền cho Kháng Chiến bịp, đều chấp nhận "thí cô hồn".
Những người hăng hái Chống Cộng trót tham gia Mặt Trận chắc chắn đau lắm, vì
trót trao duyên nhầm tướng cướp.
Cái tài của Mặt Trận
là không biết xấu hổ, lại đẻ ra Đảng Việt Tân, cho nên chính sự trong cộng đồng
mới nhiễu nhương, phiền hà.
Tôi thách thức Việt
Tân dám cho biết ai là người giả danh Phó Đề Đốc Hoàng Cơ Minh đã chết còn có
thể viết thư từ quốc nội gửi ra hải ngoại.
Ai là người phịa những
thông tin Kháng Chiến Quân đánh sập và tiêu diệt đồn Công An Cộng Sản trên TV,
trên Đài Phát Thanh, trên Báo chí. Có phải người đó là chiến lược gia
Nguyễn Xuân Nghĩa không?
Cái tồi bại của báo
chí Chống Cộng ở hải ngoại đều biết Phó Đề đốc HCM đã chết qua thông tin của
báo Thái Lan, là im lặng trước sự dối trá của Mặt Trận. Tôi cho đó là sự hèn hạ
của nền báo chí Việt Nam Tỵ Nạn ở xứ sở Tự Do. Họ cam tâm đồng lõa với sự bịp
bợm, dối trá của Mặt Trận. Cho nên, các nhà báo, bình luận nổi tiếng như mấy
ông Tiến sĩ có viết hàng triệu bài viết chống Cộng thì kẻ thù chẳng xem có giá
trị gì cả.
Tôi đã viết nhiều bài
báo tỏ ra khinh bỉ cộng sản vì chúng không biết xấu hổ. Vậy người Chống Cộng
phải biết xấu hổ mới làm cho kẻ thù kính nể được. Nếu tất cả đều thi đua không
biết xấu hổ thì QUỐC - CỘNG chống nhau là để tranh miếng cơm thôi, chứ chẳng
phải vì lý tưởng tự do, dân chủ gì cả!
Tôi hoan nghênh và
biết ơn những nhà báo Hoa Kỳ bỏ công đì tìm SỰ THẬT để trả lại CÔNG LÝ cho
những nhà báo tố cáo sự lừa đảo mà bị giết.
Lẽ ra nhà báo Việt Nam
phải tham gia vào cuộc điều tra để làm sáng tỏ cái CHÍNH NGHĨA vì sao ta đến
đất nước này. Có phải vì khao khát tự do hay vì giá áo túi cơm? Hãy trả lời tôi
đi, các nhà truyền thông! Việt Tân viết thư phản đối hai nhà báo đi tìm SỰ THẬT
là biểu lộ sự hốt hoảng, sự sợ hãi việc làm khuất tất của
mình bị phơi bày ra ánh sáng. Nếu Việt Tân là cây ngay, thì đâu sợ chết đứng?
Tôi chống Cộng không
mệt mỏi cho đến hơi thở cuối cùng là vì LƯƠNG TRI của con người có lòng tự
trọng và có lòng yêu thương dân tộc mình. Tôi cương quyết chống lại sự bịp bợm,
dối trá, lừa đảo, lưu manh của bất cứ ai thì sự Chống Cộng của tôi mới có ý nghĩa,
cho dù bản thân bị sát hại.
Sở dĩ Việt Nam bị cộng
sản thống trị cho tới ngày hôm nay, bởi vì người dân Việt Nam không đủ sáng
suốt, dũng cảm để chống lại điều sai trái. Tôi viết thư này để khuyên anh Bùi
M. Hùng đừng đánh đồng Mặt Trận hay Việt Tân, với cộng đồng Việt
Nam tỵ nạn cộng sản. Nếu đánh đồng một duột như thế thì hóa ra CỘNG
ĐỒNG VIỆT NAM TỴ NẠN CỘNG SẢN đều là một lũ đi lừa để kiếm cơm cả
sao? Phải sáng suốt kẻo bị bọn xấu lạm dụng danh nghĩa, anh Bùi M.
Hùng nhớ cho kỹ nhé.
Thằng Việt Cộng đã lừa
chán chê rồi, anh Bùi M. Hùng chưa sáng mắt à? Sao lại để
cho cái đảng thoát thai từ Mặt Trận lừa bịp tiếp tục lừa bịp? Làm người phải có
khí phách, có ốc nhận thức điều phải, điều trái, điều đúng, điều sai mới đáng
sống cớ sao lại xuẫn vậy anh Hùng ạ! Phải đặt CÔNG LÝ lên hàng đầu, đừng để cho
tình cảm riêng tư lấn át lý trí!
Thân chào tạm biệt anh,
Bằng Phong Đặng văn Âu
Tái bút: Nếu những nhà
báo bị bọn gian sát hại là người Mỹ chính cống (tức là không phải người Mỹ ăn
nhờ ở đậu như chúng ta) thì chắc chắn FBI đã bỏ công và tiền bạc cố tìm cho ra
thủ phạm rồi. Sự giết nhau trong cái đám Ghetto Việt Nam chẳng đáng cho họ quan
tâm đâu. Nếu tôi là nhà tỉ phú như ông Hoàng Kiều, tôi sẽ bỏ tiền ra thuê thám
tử tư vào cuộc thì chắc chắn thủ phạm sẽ bị đưa ra ánh sáng từ lâu rồi.
In the 80’s, a number
of Vietnam journalists were killed for writing articles criticizing and denouncing
The National United Front for the Liberation of Vietnam (also called The
Front/Mặt Trận) as a concocted Resistance, scamming the community for money
(1). The FBI did not discovered who the culprits were, and the climate of fear
was so stifling at the time. Many people suspected that terrorism was at the
hands of the Front, but to date no one has dared to speak out. Members of the
Front blamed the savage and brutal assassinations on the Vietnamese Communists
who they claimed were taking cover in the highly charged anti-communist
atmosphere of the time, (conveniently helped fan a campaign of reclaiming
Vietnam passion by the Front) to redirect the suspicion and lay their blame at
the doorstep of the Front. It is an argument smack of childish imagination and
distortion.
In my opinion, in the
face of the murder of five journalists whose articles denounced them, the Front
should have publicly and resolutely condemned the barbaric behavior of the
murderers and should have announced some large cash rewards for those who could
help bring the perpetrator(s) to justice, proving the Front was not the
culprit. On the contrary, the Front had kept their silence, which served to sow
doubts on people’s mind. Who else could have carried out such dastardly acts?!
On the other hand, the
other silent journalists - if they honor their profession – they should have
expressed their solidarity with their murdered members by condemning the
killers and petitioned the U.S. authorities to find the perpetrators. But these
refugee journalists were silent because they were afraid of the risk of
becoming tangled in the web of murders themselves.
I abhor their
smallness, because by choosing to remain silent they had been complicit with
evil acts, showing no professional conscience.
Regarding the PBS
Television airing of the investigation into the terrorist attack in Little
Saigon by two American journalists, Bùi M. Hùng wrote, "(I think) this is
another revenge attack by those who dislike the nationalist Vietnamese
community…” I don’t believe this statement is correct. The conscience of the
journalists is to seek the truth in order to bring the murderers to light; it
is not a vengeful attack targeting the Vietnamese community. I know Bui Manh
Hung is not a Việt-Tân (Vietnam Reform Party) member, but he fell in
line with the Vietnam Reform Party’s defensive propaganda line. He should
remember that the Front of Rear Admiral Hoang Co Minh does not represent the
Vietnamese nationalist community. The Front is a phony Resistance organization
aiming to make money illicitly. Because after Rear Admiral Minh died on the
Thai-Laos border and the image of Vice-Admiral Minh lies dead in a pool of
blood was published in Bangkok newspapers, the Front had been trying
continually to deceive people year after year. Bear in mind that Hoang Co
Minh’s return to Vietnam was a celebrated public affair and surely the Vietnam
Communist would be privy to. He led an army of about several dozens people to
fight the communists who has under their disposal army of divisions strong.
There were no military strongholds in the country, no safe rearguard areas or
bases where Hoàng Cơ Minh and his band of ragtag army could be inserted and
hideout safely to make inroad into Vietnam to launch their guerrilla
activities. Unable to eat his crow, the Eastward movement led by Hoàng Cơ Minh
became but a suicidal mission, aiming to whitewash his crimes of false
pretense; it is not to be treated as an heroic act such that of Jing Ke’s who
tried to assassinate the Qin emperor. Yet the Front for years had still tried
to conceal information about Hoang Co Minh’s death.
The Front continued to
publish open letters, purportedly from president-cum-commander Hoang Co Minh,
printed on the Front’s Resistance Newsletter, presumably sent to America from
some secret outpost in the Thai-Lao-Vietnam border during the Lunar New Years
or during the children’s Trung Thu/Mid-Autumn festivals for many years. They
also printed news of the Front’s victories, destroying many Public Security
strongholds, from the inflated sum of the Front’s numerous claims of defeated
Communist police stations, it would seem ‘our side’ would soon enter Saigon!
Tin cans pasted with the Three Stripe Yellow Flag were placed in many VN
markets and restaurants nationwide. The innocent "teen" youngsters
dressed in brown shirt and khakis pant uniforms selling the Front’s Resistance
newspapers would garner support from many Vietnamese who know about the
Resistance’s bluff and dissimulation, yet they’d buy to avoid harassment!
Only when the Communist
Vietnam opened its door, and the movement of Vietnamese in and out of Vietnam
began, did the Front terminate their lies to deceive the people. Many times,
I’d demand the Front (forerunner of the Vietnam Reform Party) to come clean
with who was the person impersonating Vice-Admiral Hoang Co Minh to write
letters greeting the people, they’d remain silent. So, no matter how great Viet
Tan is with many of its deceits and trickeries, many people would not trust
them because Viet Tan did never dare to reveal the truth!
After the blatant
fraud has been revealed, Viet Tan should have had the decency to pack up and
got out of sight. The good-will people who have donated to the fake Resistance
have accepted and cut their losses to the "ghost factory." Perhaps
those who have enthusiastically participated deep in the anti-communist Front
are certainly hurt, because they have mistakenly slept with the enemy. The
genius of the Front is its shameless effrontery, they even gave birth to
Viet-Tan (The Vietnam Reform Party), that is why the community’s political
situation is deteriorating and problematic. The Front even dares to say people
who expose its shady affairs are aiding and abetting the communist! In truth,
the communists - more than anyone else - are completely aware of the Front’s
deceits and lies, because they have their intelligence and spies. Their
Embassies and Consulates monitored the overseas Vietnamese very closely. The
Vietnamese Communists got the Vietnam Reform’s scams by the balls so the
Vietnam Reform Party can only carry out the Communist biddings! Saying this is
a bit vulgar, but the loud vociferous anti-Communist Viet-Tan is just like the
saying of the old folks: "The prostitutes is preaching morality!" or
“the pot calling the kettle black!” I dare Viet Tan to divulge the identity of
the person who impersonated Vice-Admiral Minh to write letters and sent them
overseas after his death.Who gave false information about the Resistance army
demolishing police stations and killing communists on TV, radio, and in the
newspapers? Is he not the strategist Nguyen Xuan Nghia?
What is so low and
distasteful about the overseas anti-Communist press is that they had learned of
Rear-Admiral Hoang Co Minh’s death through the Thailand press, yet remained
silent in the face of lies and false pretention from the Front. I regard this
as the abject low-down of the Vietnamese refugee Press in a free nation. They
have acquiesced to the bluff, and become complicit in the Front’s deception. So
famous journalists and commentators - some armed with their Ph.D’s - even if
they could write millions anticommunist articles, their enemy would not lose a
wink of sleep or incur an ounce of worry, theirs is nothing worth reading. I
have written many articles expressing my scorn for the communists because they
do not know shame.
So anti-communist
people must learn to feel shame in order to earn respect from their enemies. If
people from both sides compete to emulate each other’s shamelessness then
Nationalists and Communists fighting each other just to compete for some
material gain and recognition, but nothing about the cause of liberty,
democracy! No matter who hate and despise me for speaking the TRUTH, no one can
look down on me, Mr. Hung, sir!
I welcome and
appreciate the American journalists who seek the truth to return justice to
those journalists who’d denounced the fraud that got them killed. Vietnam
journalists should be involved in investigative journalism to clarify the
justness why we’ve come to this country. Is it because of the desire for
freedom or the desire to line one’s coat pocket? Please answer me, Vietnamese
media!
Viet Tan writing
letter object to the two reporters searching for TRUTH is actually an
expression of their nervousness, their fear of having their dishonest acts
exposed. If Viet Tan is an upright tree, then they wouldn’t be afraid of dying
standing up straight, would they?
I will struggle
against the communists until my last breath because of the dictate of my
conscience, because of human dignity and because of love for my people. I stand
resolutely against the bluff, deception, fraud, dishonesty from any side, for
only that would give my anti-Communism new meaning, even if I myself would get
murdered. The reason Vietnam is still dominated by communists today is due to
our people’s inability to be keenly aware of right and wrong, being brave
enough to fight against injustice.
I am writing to advise
you Mr. Bùi M. Hùng not to equate the Vietnam Reform Party (Việt Tân or The
Front) with the Vietnamese communities seeking freedom from communist Vietnam.
If you equate the Vietnam overseas communities lock-stock-and-barrel with the
Front then it would seem that the Vietnam political refugees who had been
escaping en masse, their raison d’être in America was to search for some
monetary gain. Why would we let a Party reincarnated from the Front continue to
defraud us?
Human beings must be
courageous, they must be conscientious of what is right, what is wrong; their
existence on earth should be that of a life worth living, Mr. Hung! JUSTICE
must trump, do not let personal feelings overwhelm reason!
I bid you good bye,
Bằng Phong - Đặng văn Âu
PS: If the five
murdered journalists were red-blood Caucasian Americans (i.e. not just
Americans seeking refuge and security in America like us) then surely the FBI
would have poured more money into the investigation, trying everything in their
formidable arsenal to rat out the culprits long time ago.
The killing of each
other in the crowded Vietnamese Ghetto is not worthy for them to care. If I
were a billionaire like Hoang Kieu, I will spend money to hire private
detectives then certainly the perpetrators will be brought to justice already.
__._,_.___
No comments:
Post a Comment